(Continued) Shabab means "youthfulness". I thought it described fulfillment. I was closer than sheik kebab though! (see previous post) I do not know who wrote these Dhivehi lyrics. Whoever it was, used a lot of Arabic/Urdu/Hindi words in this song (harab,nigab,shabab etc.) This lyricist must understand one of those languages in order to have used those words for which there may not have been an expressively equivalent Dhivehi substitute. This happens all the time in all languages that have contact with another language. This is how languages develop. There's no official induction ceremony of a word into a language. You do it. I do it. People that speak the language do it. Dictionaries do not. Dictionaries try to describe the words of the language that people use as and how the words are actually used by the people. So, the dictionaries should be a reflection of the language we use. But he was right, the letter sheenu with three dots isn't even in the dictionary. We either need to add full thikijehithaana to the dictionary or abolish these entirely and accommodate by changing rules pertaining to the use of other letters, especially shaviani! Also, it is the people who speak the native language that decide if the foreign word is more appropriate. When people decide that a foreign word is more useful than another word they had in the native language, and when the new word becomes used enough, the word is no longer foreign. Shabab maybe useful but it is not used enough. Harab, on the other hand has been used enough that I expected it on the dictionary, but it is not. Closest word to it was "Haraadhu" (never heard) meaning "bet" or juvaa. In principle every individual person has their own variety of language. Also, the words as I understand them are not going to be exactly the same as someone else's understanding. The only time you get to check your own definition is when another person uses it. We have our own internal definitions of words, which may or may not match with with how others interpret it. So, a song with a set of poetic words arranged to match a preferred sound, can take us to a whole new level of interpretation.