唔知當無事？ 電力公司計劃興建海上天然氣設施，位置距離即將劃為用作保護中華白海豚及江豚嘅南大嶼海岸公園只有100米。中電承認興建工程會喺海底造成噪音，但喺環評報告入面根本冇做任何研究，去計算啲打樁噪音實際會傳到幾遠。呢份報告咁粗疏，喺作出任何審批前，WWF要求中電即刻要做返個有公信力的打樁噪音模擬測試。香港根本不應有海上天然氣船。The power companies say they want to build a liquefied natural gas facility 100 meters from sensitive marine habitats that will soon become a marine protected area (MPA) for local dolphins and porpoises. CLP says it is aware construction will be noisy undersea. But there is a huge gap in our knowledge about how far the noise will spread during construction since there was no proper study. WWF-Hong Kong demands credible noise modelling before this misguided and misplaced project goes forward. HK is off course with LNG boats.
凍水凍過水 電力公司計劃興建海上天然氣設施，位置距離即將劃為用作保護中華白海豚及江豚嘅南大嶼海岸公園只有100米。設施嘅排水比該水域嘅海水低9度，呢個溫差，究竟對海豚及其他海洋生物造成幾大影響？環評報告內的冷水分散模型根本冇就最差的情況去做分析同評估，試問環評點可以就咁就草草通過？！The power companies say they want to build a liquefied natural gas facility 100 meters from sensitive marine habitats that will soon become a marine protected area (MPA) for local dolphins and porpoises. The discharged water from the facility will be nine degrees cooler than the surrounding temperature. Brrr. There’s no way of knowing how this temperature change will hit dolphins, porpoises and fish species. Why? The modeling in the EIA study was not conducted based on worst case scenarios. An impact assessment should not be approved until proper studies are complete. _ Follow us @wwfhk 了解更多：https://wwf.hk/CLP_LNG_PR _ #wwf#wwfhk#photooftheday#hkig#hongkong#environment#conservation#cycling#mobile#friendly#globalwarming#co2#CLP#naturalgas#LNG#soko#marine