[PR] Gain and Get More Likes and Followers on Instagram.

#nasrin_zabeti_miandoab

249 posts

TOP POSTS

.
Bir keresinde "seni seviyorum" yazdın bana
Ben bin kere okudum onu
Bin kere kalp atışlarım hızlandı
Bin kere nefesim kesildi
Bin kere içimde kök saldı
Bin kere duymuşum sanki
Bin kere yazmışsın sanki... .

Bir keresinde sarıldım sana
Bin kere rüyasını gördüm
Bin kere ateşim yükseldi
Bin kere sakinleştim
Bin kere koynumdaymışsın sanki!

Bir keresinde yalan söyledin bana
Ben yalanını bin kere tekrarladım
Bin kere hayal kurdum
Bin kere inandım
Evimi suyun üzerinde kurmuşum sanki!
Bir keresinde sen yoktun
Bin kere aradım
Bin kere sustun
Bin kere kapalı kapıya çarptım
Bin kere darıldım
Bin kerelerimi kaybetmişim sanki
Ama birden kalbimde çöktün
Ve seni bin kere yaşayan ben
Bin kere öldüm

Sen hep aynı "bir"din
Bir arkadaşlık, bir ateş, bir ilişki, bir deneyim
Ancak "BİR"den "BİN" yapan benmişim

#Hila_Sıddiki
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

یکبار برایم نوشتی "دوستت دارم"
من هزار بار خواندمَـش،
هزار بار ضربان قلبم بالا گرفت
هزار بار نفس در سینه ام برید،
هزار بار در وجودم ریشه کرد
انگار که هزار بار شنیده ام
انگار که هزار بار نوشته ای .. .
یکبار در آغوشت کشیدم
هزار بار خوابش را دیدم
هزار بار
تب کردم
هزار بار آرام گرفتم
انگار که هزار بار در آغوشم بوده ای!
تو یک بار دروغ گفتی
من دروغت را هزار بار تکرار کردم
هزار بار رویا ساختم
هزار بار باور کردم
انگار خانه ام را روی آب ساخته باشم!.. .
تو یکبار نبودی
من هزار بار دنبالت گشتم،
هزار بار خاموش بودی
هزار بار به در بسته خوردم،
هزار بار دلم گرفت
انگار که تمام هزارانم را باخته باشم ... .
و اما یکباره در دلم فرو ریختی
و من که تو را هزار بار زندگی کرده بودم
هزار بار مُـردم ... .

تو همیشه همان یک بودی
یک دوستی، یک تب، یک رابطه، یک تجربه
و این من بودم که از" یک"، هزار ساخته بودم... .

#هيلا_صديقی
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @hila_sadighi
#hila_seddighi #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Bilmiyorum
Gitti mi delirdim
ya delirdim mi gitti
Herkes der ki
Sen zırdeli oldun da gitti!
Ama ben sanırım
O gittiğinde delirdim...
Önemli değil
Neyse

Az daha düşünmeliyim
Hemşire hanımı
Bugün nasıl da
Güzel olmuş
ve verdiği sözünü
Haplarımı alırsam
Benimle evlenecek... .

#Saman_İctihadi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

نميدانم
رفت ديوانه شدم
يا ديوانه شدم رفت
بقيه كه ميگويند
تو پاك ديوانه شدی رفت!
اما من فكر ميكنم
وقتی رفت ديوانه شدم... .
مهم نيست
بگذريم

بايد كمی بيشتر
به خانم پرستار فكر كنم
به اينكه او امروز
چقدر زيباتر شده
و قول داده
اگر قرص هايم را بخورم
با من ازدواج كند... .

#سامان_اجتهادی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @samanejtehadi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Sen gitmişsin
Ve bu evde sensiz çay içme krizi
Ortadoğu'nun en gündem krizidir

Şu aptallara bak, hâlâ petrol için savaşmaktalar.

#Puriya_Alemi
#çeviren #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab

تو رفته اى
و بحران نوشيدن چاى بى تو در اين خانه
مهمترين بحران خاورميانه است

و اين احمق ها هنوز سر نفت مى جنگند.

#پوريا_عالمى
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@pouria.alami @nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Kafasızca
Rüyanı görüyorum
Kanatsızca
Damına uçuyorum
Siyah üzümüm
Senin ağzının kokusuna şarap oluyorum

#Şems_Langerudi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

بی سر
خواب تو را می بینم
بی پر
به بام تو می پرم
انگور سیاهم!
به بوی دهان تو، شراب می شوم ... .

#شمس_لنگرودی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir
#shams_langeroodi #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Son kuşu bile bırakıverdim
Ama hala mutsuzum
Şu boş kafesten
Kurtulamayan
Birşey var

#Gerus_Abdulmelikiyan
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

آخرین پرنده را هم رها کرده ام
اما هنوز غمگینم
چیزی
در این قفس خالی هست
که آزاد نمی شود .

#گروس_عبدالملکیان
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

Aşk yaşarken ayrılık acısı çekmeli,
Yar'ın gamını yemeli,
Rakipten korkmalı,
Ve bütün bu yükün altında ezilmeli,
Dokunulmamış üzüm salkımı güzeldir,
Ama kimseyi sarhoş etmez..!!??
#müjgan_abbaslu
#nasrin_zabeti_miandoab
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir

.
Sevgili arkadaşlar merhaba;
Türkçeye çevirdiğimiz Sabir HAKA'nin birkaç şiiri değerli Hece dergisinde yerini almaktadır.
Derginin bu sayısını okumayı kaçırmamanızı tavsiye ederiz.

دوستان عزیز سلام؛
مجله معتبر ادبی "هجه" در ترکیه با معرفی سابیر هاکای عزیز چند شعر از این شاعر را با ترجمه ما به چاپ رسانده است. انشالله در آینده نزدیک ترجمه اشعار این شاعر موفق را نیز بصورت کتاب در ترکیه چاپ خواهیم کرد.

#نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @sabeerhaka @hecedergi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #hece
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Kucağında öylesine uyurum ki
Allah bile bulmasın beni
Yanlışlıkla sana iki ruh vermiş
Sansın

#Abbas_Merufi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

جوری در آغوشت می‌خوابم
که خدا پيدام نکند
خيال کند
اشتباهی به تو
دو تا روح داده است

#عباس_معروفی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir
#abbas_maroufi #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Yalnız
Parmaktaki yüzüğün ağırlığı
Bizi
Her gece eve geri getiriyor.

ve her ne kadar
Bir yastığa baş koysak da
Rüyalarımız birleşmez.

Birbirimizden uzağız
Bir sikkenin bu yüzüyle
Diğer yüzünün yakınlığı gibi... .

#Mehdi_Eşrefi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

تنها
سنگینی حلقه ای در انگشت
ما را
هر شب به خانه بر می گرداند.

و هر چقدر
بر یک بالشت سر بگذاریم
خواب هایمان یکی نمی شود.

دوریم از هم
مثل نزدیکی این روی سکه
با آن رویش... .

#مهدی_اشرفی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @mehdi.ashrafi59
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

MOST RECENT

.
Sevgili arkadaşlar merhaba;
Türkçeye çevirdiğimiz Sabir HAKA'nin birkaç şiiri değerli Hece dergisinde yerini almaktadır.
Derginin bu sayısını okumayı kaçırmamanızı tavsiye ederiz.

دوستان عزیز سلام؛
مجله معتبر ادبی "هجه" در ترکیه با معرفی سابیر هاکای عزیز چند شعر از این شاعر را با ترجمه ما به چاپ رسانده است. انشالله در آینده نزدیک ترجمه اشعار این شاعر موفق را نیز بصورت کتاب در ترکیه چاپ خواهیم کرد.

#نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @sabeerhaka @hecedergi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #hece
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Son kuşu bile bırakıverdim
Ama hala mutsuzum
Şu boş kafesten
Kurtulamayan
Birşey var

#Gerus_Abdulmelikiyan
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

آخرین پرنده را هم رها کرده ام
اما هنوز غمگینم
چیزی
در این قفس خالی هست
که آزاد نمی شود .

#گروس_عبدالملکیان
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Yalnız
Parmaktaki yüzüğün ağırlığı
Bizi
Her gece eve geri getiriyor.

ve her ne kadar
Bir yastığa baş koysak da
Rüyalarımız birleşmez.

Birbirimizden uzağız
Bir sikkenin bu yüzüyle
Diğer yüzünün yakınlığı gibi... .

#Mehdi_Eşrefi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

تنها
سنگینی حلقه ای در انگشت
ما را
هر شب به خانه بر می گرداند.

و هر چقدر
بر یک بالشت سر بگذاریم
خواب هایمان یکی نمی شود.

دوریم از هم
مثل نزدیکی این روی سکه
با آن رویش... .

#مهدی_اشرفی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @mehdi.ashrafi59
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Fazla birşey istemem
Kuzey yolu
Ormanda bir kulübe
İki sandelyeli küçük bir ahşap masa
Biraz odun
Biraz ateş
Ormandaki sis
Biraz koyu karanlık
Biraz sarhoşluk
Biraz Ay ışığı
Daha çok eğlenmek için bir kaç adet sigara
Ve yârin kokusu
Ve yârin kokusu
Ve yârin kokusu

#Niki_Firûzkûhi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

زیاده خواه نیستم
جاده‌ ی شمال
یک کلبه ی جنگلی‌
یک میز کوچک چوبی با دو تا صندلی
کمی‌ هیزم
کمی‌ آتش
مه‌ِ جنگل
کمی‌ تاریکی‌ِ محض
کمی‌ مستی
کمی‌ مهتاب
برای حال بیشتر ... چند نخِ سیگار
و بوی یار
و بوی یار
و بوی یار

#نيكى_فيروزكوهی
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @nikifiroozkoohi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Sen geri gelmeyeceksin
ve bu dünyanın çevrilemeyen
En hazin şiiri!

Yani
Sen artık hiç bir dille
Geri çevrilemez misin...?! .

#Minâ_Ağazade
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

تو برنمی گردی
وَ این غمگین ترین شعر جهان است!
که ترجمه نمی شود؛
.
یعنی تو را
به هیچ زبانی
نمی توان برگرداند...؟! .

#مینا_آقازاده
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @minaaghazadeh_poet
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Bugün
Gönlümden
Bir sürü kuş eksildi
Hiçbir gökyüzüne ama
Eklenmedi!

Gittim,
Gittin,
Gitti... .

Bundan sonra
Yolcunun arkasından dökeceğin su kâsesine
Şarap koy!
O, nasılsa
Gidiyor... .

En azından
Caddeleri sarhoş et .

#Masume_Sâbir
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

امروز،
از قلبم
یک دسته پرنده کم شده
به هیچ آسمانی اما
اضافه نشده!

رفتم،
رفتی،
رفت... .

بعد از این
توی کاسه ی آب پشت سر مسافرت
شراب بریز!
او که باید
می رود... .

لااقل
جاده ها را مست کن... .

#معصومه_صابر
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @masoomesaber
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Arasaydın
Kısacık bir arama
İki dakika sürmez eşyalarımı toplardım
Kalem, dış fırçası ve ağrı kesici
Hayır
Ağrı kesici bile almazdım

Etek ve gecelik sadece
Sonra
Yolculuk değil de;
Kaybolurduk

#Sara_Muhammedi_Erdehali
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

زنگ می‌زدی
یک تلفن کوچک
دو دقیقه‌ای وسایل‌ام را جمع می‌کردم
مداد و مسواک و مسکن
نه
مسکن هم بر نمی‌داشتم

دامن و لباس خواب فقط
بعد
سفر که نه؛
گم می‌شدیم

#سارا_محمدی_اردهالی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @saramohamadia
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Öldüğüm gün
Denizin yadıgârı olan ne varsa
Denize geri verin
Gökyüzünden geriye kalan
Ne varsa gönlümde
Gökyüzüne geri verin
Ormanın fısıltısını
Ve şelalelerin sesini
Ormana ve şelaleye
Geri verin
Ve ellerimde bir yıldız kaldıysa
Onu gökyüzüne geri gönderin
Ve o zaman tenimi yeryüzüne geri verin
Ve kalbimi sessizliğe ve karanlığa bırakın
Ve sonra yavaşça benden uzaklaşın
ki asla gel-gidinizden
Haberdâr olmayayım

#Bijen_Celali
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

آن روز که مُردم
آنچه را که یادگار دریاست
به دریا باز دهید
آنچه را که از آسمان
در دل من مانده است
به آسمان بازگردانید
زمزمه ی جنگل
و صدای آبشارها را
به جنگل و آبشار
برگردانید
و اگر ستاره ای در دست های من
مانده است
آن را به آسمان باز فرستید
و آن گاه تن من را به زمین
باز دهید
و قلب من را به سکوت و تاریکی
بسپارید
وسپس به آهستگی از من دور
شوید
تا هرگز از رفت و آمد شما
باخبر نباشم

#بیژن_جلالی
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Seni kurşuna dizdiler
Sadece
Kıyafetlerin bana kaldı
Yıllardır
Gömleğindeki deliklerden
Dünyaya bakıyorum.

#Mehdi_Eşrefi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

تو را تيرباران كردند
تنها
لباس هايت به من رسيد
سال هاست
از سوراخ های روی پيراهنت
دنيا را نگاه می كنم

#مهدی_اشرفی
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @mehdi.ashrafi59
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Bilmiyorum
Gitti mi delirdim
ya delirdim mi gitti
Herkes der ki
Sen zırdeli oldun da gitti!
Ama ben sanırım
O gittiğinde delirdim...
Önemli değil
Neyse

Az daha düşünmeliyim
Hemşire hanımı
Bugün nasıl da
Güzel olmuş
ve verdiği sözünü
Haplarımı alırsam
Benimle evlenecek... .

#Saman_İctihadi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

نميدانم
رفت ديوانه شدم
يا ديوانه شدم رفت
بقيه كه ميگويند
تو پاك ديوانه شدی رفت!
اما من فكر ميكنم
وقتی رفت ديوانه شدم... .
مهم نيست
بگذريم

بايد كمی بيشتر
به خانم پرستار فكر كنم
به اينكه او امروز
چقدر زيباتر شده
و قول داده
اگر قرص هايم را بخورم
با من ازدواج كند... .

#سامان_اجتهادی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir @samanejtehadi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
İpekten bir kumaş olmak istemem
So‌ylu ve hüzünlü

Keten olmak isterim
İri yarı bir kadının teninde
Dudakları
Öpüştüğünde darbe gibi inen
ve gözleri
Baktığında sarmalayan

Bu günlerin tamamı hüzünlü
Karanlığa doğru bir cam bulamayan
Yaşlı bir baykuşum
Rüyâmın dallara ilişmesinden korkuyorum
Uyanıp da İran'da bir kadın olduğumu farketmekten korkuyorum
Depresyonda olmam normal
Ama güz bitsin diye bir şeyler yap Rızacığım
Bilmem ölüm gelirse
Önce boğazımı mı sıkar yoksa gönlümü mü

O gün evin neresinde oturmuştum
Ki onca şiir söyleyebildim
Hangi lamba yanıyordu?

O kadar şiir söyleyesim var ki
Yarın bir gün ölürsem
Beni inkâr edemezsin
Şiirim bir söylenti gibi şehirde yayılsın
Ve kadınlar, ona
Her defasında birşeyler eklesin
Bu gece bitmeyecek
Bu gece birimiz şiir söylemeli
Birimiz ağlamalı

Gönlümde saklanmaya değer bir yer yok
Bütün açıları çürütmüşüm
Artık ölümün gelip
Boynuzlarını gönlüme geçirme zamanı

#İlhâm_İslâmi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

نمی خواهم پارچه ی ابریشمی باشم
اشرافی و غمگین
می خواهم کتان باشم
بر اندام زنی تنومند
که لب هایش
وقت بوسیدن ضربه می زنند
و نگاهش
وقت دیدن احاطه می کند

تمامی این روزها دلگیرند
من جغد پیری هستم
که شیشه ای نیافته ام برای تاریکی
می ترسم رویایم به شاخه ها گیر کند
می ترسم بیدار شوم و ببینم
زنی هستم در ایران
افسردگی ام طبیعی است
اما کاری کن رضا جان پاییز تمام شود
نمی دانم اگر مرگ بیاید
اول گلویم را می فشارد
یا دلم را

آن روز کجای خانه نشسته بودم
که می توانستم آن همه شعر بگویم؟
کدام لامپ روشن بود؟

می خواهم آنقدر شعر بگویم
که اگر فردا مُردم
نتوانی انکارم کنی
می خواهم شعرم چون شایعه‌ای در شهر بپیچد
و زنان
هربار چیزی به آن اضافه کنند
امشب تمام نمی‌شود
امشب باید یکی از ما شعر بگوید
یکی گریه کند

در دلم جایی برای پنهان شدن نیست
من همه‌ی زاویه‌ها را فرسوده ام
دیگر وقت آن است که مرگ بیاید
و شاخ هایش را در دلم فرو کند

#الهام_اسلامی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Dün kız kardeşimi kaçırdılar
Bugün evimi yıktılar
Ve yarın avâre olacağım

Bu gece benimsin
Evimin yıkığının kenârında
Aile fotoğrafları ve
Renkli kalemlerin arasında
Ne resim çizebilirim
Ne sigara içebilirim
Ne annemin gözlerine bakabilirim

Ne annemin gözlerini düşünebilirim

Beni hücreye kapatsalar
Çırılçıplak yapsalar
Ve kangal köpekleri parçalarımı çiğnese bile

Bu gece sen benimsin
Ve hiç kimse
Beni bu cümleden mahrûm bırakamaz
Hatta üst üste iki gün aç kalırsam bile

#İlyâs_Alevi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

دیروز خواهرم را دزدیدند
امروز خانه ام را تخریب کردند
و فردا آواره می شوم.

امشب تورا دارم
کنار تکه های خانه ام
میان عکس های خانوادگی
میان مدادهای رنگی
نه می توانم نقاشی بکشم
نه سیگار بکشم
نه به چشم های مادر نگاه کنم

نه میتوانم
به چشم های مادر فکر کنم.

حتی اگر مرا به سلول انفرادی بیندازند
عریانم کنند
و سگ های ترک تکه تکه ام را بجوند

امشب تو را دارم
و هیچ کس نمی تواند
مرا از داشتن این جمله محروم کند
حتی اگر دو شبانه روز گرسنه باشم.

#الياس_علوی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @elyasalavi

#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Aramızda hiç birşey değişmeyecek
Madenden işçilerin cesedini
Tekrar toprağa vermek üzere
Topraktan çıkarmak gibi
Ama
Israrlıyım
Bilesin ki
"Seni seviyorum"

#Zanyar_Berver
#çeviren #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab

درست مثل آنکه
جنازه کارگران معدن را
از خاک بیرون بکشی
تا دوباره به خاک بسپاری
چیزی میان ما تغییر نخواهد کرد
اما اصرار دارم
که بدانی
"دوستت دارم"

#زانیار_برور
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe #maden #işçi #ölüm
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی #معدن #کارگر #مرگ
#تسلیت_آزادشهر

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Ben hiçbir zaman
Sıradan bir bankacı
Seyyar gıda satıcısı
Parti başkanı
Taksici
Yada reklam pazarlamacısı olamam
Hep isterdim ki
Saatlerce şehirden daha yüksek bir yerde durayım
Ve onca binânın arasından
Sevdiğimin evini arayayım
Bu yüzden de işçi oldum!

#Sabir_Haka
#çeviren #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab

#1mayıs_işçi_ve_emekçi_bayramı_kutlu_olsun

من هرگز نمی توانم
یک کارمند ساده ی بانک
فروشنده مواد غذایی
رئیس یک حزب
راننده تاکسی
یا یک بازاریاب امور تبلیغاتی باشم.
همیشه دوست داشتم
ساعت ها در ارتفاعی بالاتر از شهر بایستم
و در انبوه ساختمان ها دنبال خانه کسی بگردم
که دوست اش دارم
برای همین کارگر شدم!.
.
#سابیر_هاکا
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب

#روز_کارگر_گرامی_باد

@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @sabeerhaka
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Bir öpücüğü özlerken
Ahizenin arkasından gelen sesi duymak
Zordur
Güzelliğini bana ver ki
Ağaçları, gönlümde kökünü bırakan
Şu lanet olası şehre serpeyim

Seni düşünmek
Kumsalda koşmak gibidir
Yağmur yağsın
Meltem essin
Kemerine kadar suya dalasın
Avaz avaz bağırasın

Senin güzelliğini görüp de
Şiir yazmamak
Zordur

#Meryem_Torenc
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

سخت است
شنیدن صدایی از پشت گوشی
وقتی دلت برای بوسه ای تنگ می شود
زیبایی ات را بده بپاشم به این شهر لعنتی
که درختانش ریشه هایشان را در قلبم رها کرده اند

فکر کردن به تو
دویدن روی ماسه های ساحل است
باران بزند
باد بیاید
تا کمر بزنی به دریا
هوار بکشی

سخت است
آدم زیبایی تو را ببیند
شعر ننویسد

#مریم_ترنج
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @dr.maryam.toranj
#maryam_toranj #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Bugün
Dünden daha çok
"Seviyorum seni"
Ve yarın
Bugünden daha fazla.
Ve bu benim zafımdan değil
Senin gücündendir... !

#Ahmet_Şamlu
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

امروز
بیشتر از دیروز
"دوستت دارم"
و فردا
بیشتر از امروز.
و این ضعف من نیست،
قدرت توست...! .

#احمد_شاملو
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@samaa.q @nasrin.zbti @farsca_siir
#ahmad_shamloo #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Ağlıyorum!
Gülümsemesine ağlıyorum...!
Güzel bir kadının gülüşlerini
Ciddiye alan
Mutsuz bir palyaçoyum... .

#Hamit_Cedidi
#çeviren #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab

می گریم!
به لبخندی که میزند، می گریم...!
دلقکی غمگینم
که خنده های زنی زیبا را
جدی گرفته است... .

#حمید_جدیدی
#ترجمه #سمانه_قدیری #نسرین_ضابطی_میاندوآب
@jadidi.hamid @nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir #hamid_jadidi #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
😍نوروز مبارک😍
.
"Yıl"ın son günü!
ve ben
Bu yılın bütün dakikaları kadar
Seni özledim!
ve keşke gelsen
ve azıcık beni "teslim" alsan!
ve gelmesen de
Yine başka bir yıl başlıyacak
ve ben yine aynı
Geçen seneki yalnız adam olacağım!

#Muhsin_Deavi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri
❤Nevruz kutlu olsun❤
آخرین روز "سال" است!
و من به اندازه ی
تمام دقیقه های این سال
دلم برایت تنگ شده است!
و ای کاش بیایی و
کمی مرا "تحویل" بگیری!
و اگر نیایی
باز هم سال دیگری شروع میشود
و من باز هم همان
آدم تنهایی میشوم که سال پیش بودم!

#محسن_دعاوی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @mohsendaavi
#siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe #nevruz
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی #عید #نوروز

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

.
Maalesef bugün değerli şair ve büyük söz yazarımız "Efşin Yedollahi"'yi bir trafik kazası sonucunda kaybettik... Rahmetle anıyoruz... .

Yalanlarına
İnanıyorum

Gel bir karara varalım
Gerçek
Senin söylediğin
Şu yalanlar olsun... .

#Efşin_Yedollahi
#çeviren #Nasrin_Zabeti_Miandoab & #Samaneh_Ghadiri

دروغ هایت را
باور می کنم

بیا قرار بگذاریم
حقیقت
همین دروغ هایی باشد
که تو می گویی... .

#افشین_یداللهی
#ترجمه #نسرین_ضابطی_میاندوآب #سمانه_قدیری
@nasrin.zbti @samaa.q @farsca_siir @afshinyadollahi
#afshin_yadollahi #siir #şiir #farsca #tercuman #tercüman #çevirmen #farsi #türkçe #yalan #gerçek #ölüm
#شعر #شعرترجمه #مترجم #ترکی_استانبولی #فارسی #مرگ #دروغ #حقیقت

#Çeviriler #Samaneh_Ghadiri & #Nasrin_Zabeti_Miandoab'a aittir.

ترجمه متعلق به #سمانه_قدیری و #نسرین_ضابطی_میاندوآب است. لطفا در صورت استفاده از مطلب ذکر نام مترجمان و آدرس پیچ را فراموش نکنید.

Most Popular Instagram Hashtags