#letersi

212 posts

TOP POSTS

Nga të gjithë ne në @SireaFilm,
Shumë urime për ty i madhi @IsmailKadare !
📚✒📝
#IsmailKadare #Letersi #Art #Books #BookLovers

Kalendari Historik- Në Janar të vitit 1622, kleriku dhe shkrimtari i letërsisë së vjetër shqipe Pjetër Budi, i dhuroi Bibliotekës së Vatikanit, librin e tij “Doktrina krishtere”. Në pjesën e dytë të këtij vëllimi janë përfshirë 10 vjersha që kanë dalë nga pena e tij. Këto janë poezitë e para të letërsisë sonë të njohura deri më sot. #qmksh #history #letersi #christians

#Letersi 😊❤ 😍
Sepse presori shpjegon shume mire 😂😂😊❤

Jave e re = Libra te rinj 😊 Keto jane sugjerimet tona te rradhes, te cilat nuk duhen humbur.
Na ndiqni gjate javes ne diskutime mbi secilin prej tyre 😉 📚
#ebuyonline #blerjeonline #libra #letersi #shqiperi

GJUHA SHQIPE
Përmbi za që lshon bylbyli, 
gjuha shqipe m'shungullon; 
përmbi er' që jep zymbyli, 
pa da zemren ma ngushllon.
Ndër komb' tjera, ndër dhena tjera, 
ku e shkoj jetën tash sa mot, 
veç për ty m'rreh zemra e mjera 
e prej mallit derdhi lot.
Nji kto gjuhë që jam tue ndie, 
jan' të bukra me themel 
por prap' kjo, si diell pa hije, 
për mue t'tanave iu del.
Ku n'breg t'Cemit rritet trimi 
me zbardh, Shqipe, zanin tand, 
e ku Drinit a burimi 
që shpërndahet kand e kand.
Geg' e tosk', malsi, jallia 
jan' nji komb, m'u da, s'duron; 
fund e maj' nji a Shqipnia 
e nji gjuh' t'gjith' na bashkon.
Qoftë mallkue kush qet ngatrrime 
ndër kto vllazën shoq me shoq, 
kush e dan me flak' e shkrime 
çka natyra vet' përpoq.
Por me gjuhë kaq t'moçme e mjera 
si nj'bij' kjo që pa prind mbet: 
për t'huej t'mbajshin dhenat tjera, 
s't'kishte kush për motër t'vet.
E njat tok' që je tue gzue, 
e ke zan' tash sa mij' vjet, 
shqiptaria, që mbet mblue 
sot nën dhe, edhe shqip flet.
NDRE MJEDA
#pakdritembiletersinetone #pakdritembitekaluarentone #pakdritembishkrimtaret #letersi #literature #shqip #letersi #gjuhashqipe #shqip #albania #shqiptari

Kalendari Historik- Në Janar 1899, me nismën e abatit Preng Doçi, në Shkodër u krijua shoqëria “Bashkimi”, ku dhanë ndihmesën e tyre për gjuhën dhe kulturën shqipe figura të shquara si Gjergj Fishta, Luigj Gurakuqi, Ndoc Nikaj, Anton Xanoni, etj. Shoqëria hartoi alfabetin e vet dhe botoi disa fjalorë dhe libra shkollorë e fetarë. #qmksh #histori #letersi #shkoder

Kalendari Historik- Tregimtari Kol Mirdita u lind në Shkodër më 24 Janar 1900. U diplomua në Universitetin e Gracit në Austri. Shkroi dhe botoi që në vitet studentore tregime të shkurtra, poezi, drama dhe një tragjedi për vdekjen e Skënderbeut. Shpesh krijimet e veta i botonte me pseudonimin Helenau. Poezitë dhe tregimet e tij u përmblodhën dhe u botuan në vëllimin “Trëndafila që s’çelin për ne” në vitin 1959. Ashtu si Migjeni dhe Gaspër Pali, Kol Mirdita vdiq në moshën 36 vjeçare nga tuberkulozi. #qmksh #letersi #shkodran #history

Kalendari Historik- Prozatori dhe dramaturgu i shquar Jakov Xoxa, u lind në Fier, më 8 Shkurt 1923. Shkollën fillore dhe të mesme e përfundoi në vendlindje, ndërsa shkollën lartë për letërsi e kreu në Bullgari. Filloi të shkruaj dhe të botojë që në bangat e shkollës. I pari vëllim që doli në dritë është “Novela”. Më 1965, botoi kryeveprën e tij romanin “Lumi i vdekur”, që flet për jetën e fshatarit të varfër myzeqar. Temën myzeqare trajtojnë edhe vepra të tjera të tij si “Juga e Bardhë”, “Lulja e kripës”, etj. Ka lënë edhe shkrime e pjesë teatrore si “Zemra” dhe “Gjëmimet e Vjosës”. #qmksh #history #letersi #jakovxoxa

MOST RECENT

Kalendari Historik- Andrea Dara, folklorist e linguist arbëresh, babai i poetit të njohur Gavril Dara i Riu, vdiq më 2 Prill të vitit 1872. Ai është autor i një gramatike shqipe të botuar me 1830, një punimi mbi zakonet e traditat e fshatrave arbëreshe, që doli në dritë më 1859, i një fjalori dygjuhësh italisht-shqip dhe i një vëllimi me këngë popullore të arbëreshëve të Siçilisë. Shumë nga studimet dhe shkrimet e tij, të pabotuara, ndodhen në fondet e Bibliotekës Mbretërore Daneze në Kopenhagen. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Më 31 Mars 1991, në Paris, u hap salloni i 11-të i librit, ku u ekspozuan botimet e 1200 shtëpive botuese nga më të mëdhatë në botë. Veprat e Ismail Kadaresë zinin atje një vend nderi. Për herë të parë krahas tij, ishin ekspozuar edhe "Antologjia e poezisë shqiptare", "Kronika e qytetit të veriut" e Migjenit”, "Shkëlqimi dhe rënia e shokut Zylo" e Dritëro Agollit, etj. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Në Palermo të Italisë Françesko Stasi Peta dhe Zef Skiroi nxorën, më 31 Mars 1887, numërin e parë të revistës mujore "Arbëri i ri". Në faqet e saj, gjejmë emra të shquar arbëreshë, si Serembe, Krispi, Variboba, Dara, etj. Ajo botoi për herë të parë pjesë nga "Kënga e spasme e Balës", kryevepër e Gabriel Darës së ri, përralla arbëreshe të mbledhura nga Xhentile Mandala, një studim të albanologut të famshëm Gustav Mejer për shqiptarët dhe shumë shkrime të tjera. #qmksh #history #letersi

✒English translation of the chronicle #93 is below. Going on as Chapter " Land of Eagles "✒
Translation⬇

Time is not ours,
we are of time.

How will you pass the time,
when time takes you.

Circus must go on.

Taggs⬇
#poezi #shqip #shqiptar #shkrime #literature #shkrim #poetsofinstagram #poetsofig #albanian #poetry #poem #letersi #poet #writer #story #instapoem #instapoet #writersofinstagram #writersofig #insta #instagood #postmodernchronicles #writersnetwork #writers #instagood #kronikapasmoderne #postmodernchronicles #fjalë #words #freestyle #follow #letersi

✒Below is the English translation of chronicle #92 . The chronicles now continue as the chapter "Land of Eagles"✒
Translation⬇

The beast had no eyes,
but sensed me and Sin.

Sin attacked furiously,
the beast kneeled powerless.

Let's cook it's meat
to make it part of us,
to easy our journey...
____

Taggs⬇
#poezi #shqip #shqiptar #shkrime #literature #shkrim #poetsofinstagram #poetsofig #albanian #poetry #poem #letersi #poet #writer #story #instapoem #instapoet #writersofinstagram #writersofig #insta #instagood #postmodernchronicles #writersnetwork #writers #instagood #kronikapasmoderne #postmodernchronicles #fjalë #words #freestyle #follow #letersi

✒ The translation into English of chronicle #91 is below✒
Translation⬇

You will awake
in place for a moment foreign
but in the same planet.

You will dream
in enchanted forests,
labyrinths inside the mind.

Perforated balloon,
or crystallised cupola...
Taggs⬇
#poezi #shqip #shqiptar #shkrime #literature #shkrim #poetsofinstagram #poetsofig #albanian #poetry #poem #letersi #poet #writer #story #instapoem #instapoet #writersofinstagram #writersofig #insta #instagood #postmodernchronicles #writersnetwork #writers #instagood #kronikapasmoderne #postmodernchronicles #fjalë #words #freestyle #follow

Kalendari Historik- Autori i dramës "Cuca e maleve" Loni Papa u lind me 28 Mars 1932. Pasi u diplomua në Universitetin e Tiranës, punoi si mësues dhe gazetar , në kohën e lirë nuk pushoi së shkruari. Dhjetra e dhjetra poezi, tregime, rrëfenja e përralla në emrin e tij i gjen në faqet e shtypit duke filluar nga vitet 50-të. Loni Papa shkëlqeu dhe në dramat e veta. Ato janë vënë në skenat e Tiranës dhe të qyteteve të tjera. Kryevepra e tij "Cuca e maleve" u ekranizua dhe mbi bazën e saj u krijua baleti me të njëjtin emër. Krijimtaria e larmishme dhe e pasur i prunë Loni Papës Çmimin e Republikës dhe disa çmime të tjera kombëtare. #qmksh #history #letersi

✒Translation of #89 can be found below...✒
Translation⬇

When language was forgotten
legends were forgotten
warriors were forgotten
fairies were forgotten
the roots were forgotten
which fed
albanian hearts.

When time comes that you remember
ready yourself for the power
which flows in milleniums
from the bones and sounds
of the forefathers...
Taggs⬇
#poezi #shqip #shqiptar #shkrime #literature #shkrim #poetsofinstagram #poetsofig #albanian #poetry #poem #letersi #poet #writer #story #instapoem #instapoet #writersofinstagram #writersofig #insta #instagood #postmodernchronicles #writersnetwork #writers #instagood #kronikapasmoderne #postmodernchronicles

✒This chronicle marks the beginning of the chapter "Land of Eagles". After some thought put to it the chronicles will be posted in Albanian (Shqip) and translation in English will be on the caption. #88✒
Translation ⬇

Language of gods
old as history itself
traces which appear
to fuel imagination.

There is a dream
there is an existence
forgotten language
to hide the history.

Taggs⬇
#poezi #shqip #shqiptar #shkrime #literature #shkrim #shqip #shqiptar #albanian #poetry #poem #letersi #poet #writer #story #instapoem #instapoet #writersofinstagram #writersofig #insta #instagood #postmodernchronicles #writersnetwork #writers #instagood #kronikapasmoderne #postmodernchronicles

Kalendari Historik- Më 27 Mars të vitit 1920, në fshatin Ejanina të Kalabrisë, u lind poeti arbëresh Luka Perrone, autor i vëllimeve poetike "Lule shkëmbi", "Hija e ariut" dhe "Vjersha lirie". Në vitin 1967, botoi në Firence edhe një përmbledhje me përralla arbereshe në shqip dhe italisht. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Shkrimtari dhe gazetari Odhise Grillo u lind, më 21 Mars 1933. Mësimet e para i mori në Vuno. Më pas, vazhdoi arsimimin në kryeqytet. U diplomua për gjuhë-letërsi shqipe në Universitetin e Tiranës. Katër dekada të jetës së tij, ka punuar redaktor në revistën "Hosteni" dhe në Shtëpinë Botuese "Naim Frashëri". Shkrimet e para i ka botuar që në vitin 1947. Emri i tij ndeshet shpesh në gazetën "Pioneri", "Zëri i rinisë", "Drita", Nëntori" dhe fletore të tjera të kohës. Është autor i shumë se 70 librave të të gjitha gjinive. Ato janë botuar në Tiranë, Prishtinë, Shkup, Tetovë, Mitrovicë, por edhe në Damask e Athinë. Gjysëm shekulli shkrimtari simpatik, bashkëpunoi me gazetat dhe revistat për fëmijë të Shqipërisë, Kosovës dhe Maqedonisë, shkroi dhe botoi për të vegjëlit shumë tekste mësimore. Breza të tërë shkrimtarësh dhe pedagogësh e kujtojnë profesorin e tyre dhe leksionet e tij interesante mbi letërsinë për fëmijë që ka mbajtur në auditorët e Universitetit të Tiranës dhe Elbasanit. Odhise Grillo ishte anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve dhe Artistëve dhe Kryetar i Shoqatës Mbarëkombëtare të Shkrimtarëve për Fëmijë. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Lek Matranga përfundoi, më 20 Mars 1592, përkthimin në shqip të katekizmës "E mbesuame e kërshtere". Ky është një ndër përkthimet e para në gjuhën tonë që njohim deri më sot. Lek Matranga është autori më i vjetër arbëresh. Lindi në Horë të Arbëreshëve të Siçilisë më 1560. Pasi kreu studimet në një kolegj fetar të Romës u kthye në fshatin e vet, ku shërbeu si prift. Katekizma e shqipëruar dhe e botuar prej tij ka një rëndësi të madhe për dokumentmin e një faze të vjetër e të folmeve të arbërishtes. Në këtë vëllim është përfshirë dhe një vjershë, që është poezia e parë shqipe që njihet deri më sot. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Gazetari dhe humoristi, një nga bashkëpunëtorët e parë të Radio-Tiranës, Mit'hat Arianiti, u lind në Mallakastër, më 15 Mars 1912. Emri i tij ndeshet rrallë në faqet e shtypit. Ka pas shkruar me pseudonimet ''Rrem Vogli katunar pri Rrashbulli" apo "Jogo”. Ai ishte bashkëpunëtor i rregullt i, "Revistës letrare" dhe "Përpjekja shqiptare". Ka shkruar e botuar një mori skicash, portrete e skeçe humoristike. Shumë prej tyre janë transmetuar edhe në emisionin "Ora gazmore" e Radio-Tiranës në vitet e pushtimit fashist. Në vitin 1996, pas vdekjes së autorit, një pjesë e tyre është përmbledhur në vëllimin "Qyfyret e Rrem Voglit katunar pri Rrashbu-Ile". #qmksh #gazetari #letersi

Kalendari Historik- Më 12 Mars 1992, ndërroi jetë Martin Camaj, një ndër personalitetet më të shquara të kulturës shqiptare. Vargjet e para i përmblodhi në vëllimin poetik "Një fyell ndër male", që doli në dritë më 1953. Pas vëllimit të dytë "Kënga e Vrrinit", mbrojti doktoraturën në Romë me studimin kushtuar "Mesharit" të Gjon Buzukut. Në fushën e gazetarisë ka lënë shumë shkrime të botuara në organe të ndryshme shqiptare dhe të huaja. Bashkë me Ernest Koliqin drejtoi revistën e mirënjohur "Shejzat". Themeloi dhe drejtoi për 30 vjet Katedrën e gjuhës shqipe në Mynih të Gjermanisë, ku përgatiti breza të tërë albanologësh dhe botoi studimin mbi "Jetën e profetëve" të Bogadanit, "Fjalëformimin e gjuhës shqipe". Më pas botoi vëllimet poetike dhe romanet "Lirika mes dy moteve", "Njeriu më vete dhe me të tjerët", "Rrathë", "Harpa", "Shkundullimë", "Dranja". Krijimtaria e pasur mbyllet me vëllimin poetik "Palimpast". Martin Camaj me gjithë trashigiminë e pasur dhe veprimtarinë e dëndur mbetet një urë lidhëse midis kulturës shqiptare dhe asaj europiano-perëndimore. #qmksh #history #art #letersi

Kalendari Historik- Në Elbasan, më 8 Mars 1902, u lind Et’hem Haxhiademi, dramaturgu më i shquar i periudhës së pavarësisë, i pajisur më një kulturë të gjerë në Universitetet e Italisë, Austrisë dhe Gjermanisë, zotërues i disa gjuhëve të huaja, ai veç detyrave të larta si nënpunës shtetëror, ka lënë dhe 7 tragjedi, dy vëllime me poezi si dhe përkthimin nga latinishtja të “Bukolikëve” të Virgjilit. #qmksh #history #letersi

Kalendari Historik- Mësuesi, shkrimtari dhe përkthyesi kosovar, Ndue Bytyçi, u lind në një fshat afër Shkupit, më 8 Mars 1847. Pas përfundimit të Kolegjit Jezuit të Shkodrës, shërbeu si meshtar në Shkup, Prizren, Pejë e gjetkë. Krahas detyrës së predikuesit shpirtëror, ai jepte dhe mësimin e gjuhës shqipe për besimtarët e vegjël. Ndue Bytyçi u persekutua për frymën e tij patriotike dhe kundërshtimet, që shprehte ndaj politikave shkombëtarizuese të të huajve. Për këtë, në vitin 1898, u largua nga puna në viset kosovare. Protestën e tij ndaj pabarazisë shoqërore dhe varfërisë së madhe e shpreh në poezinë “Lugat” dhe “Memleqeh” (Atdheu). Shumica e vjershave të tij, janë përfshirë në vëllimin “Shahiri Ellez”, që u botua më 1887. Ndue Bytyçi, është përkthyesi i parë që ka sjellë në shqip “Psallmet e Davidit”, duke theksuar me këtë nevojën e predikimit shqip në kishat tona. #qmksh #history #letersi

Most Popular Instagram Hashtags