'It is no hyperbole to say that Juvenes Translatores really changed my life', Carolina Zanchi, the JT winner for Italy in 2016, writes. 'I clearly remember that day in November, when I was sitting in my high school computer lab ready for the Juvenes Translatores competition.
I was curious to find out what it would be like and what the text would be about, and I was ready for the challenge. I didn't expect to win – I thought it was impossible – so I translated without worrying, having fun playing with words.
When, a few months later, the school principal told me that I had won, I was literally overflowing with happiness. It was amazing to see not just my family, but my school and the whole town, so happy for me and so proud. This victory has been a wonderful turning point, it has changed my life for the better.
Not only did I have a chance to know more about the European Commission and the work of translators, but during the talks and meetings I attended as the Juvenes Translatores winner for Italy, I also had the opportunity to meet amazing people. One of these is Professor Jubin Abutalebi, whom I met last year in Rome at the event "Europeans by birth, polyglots by nature". He spoke about neurolinguistics and psycholinguistics and inspired me to learn more about these disciplines. So much so, that I decided to enrol at the University of Potsdam in Germany for a course exploring these subjects.
It is therefore no hyperbole to say that Juvenes Translatores really changed my life. My sincere thanks to all those who make it possible every year.'
#contest #translatores #juvenestranslatores #xl8 #translation #languages #students #teachers