#himantopus

MOST RECENT

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Himantopus 1.0 – this serie was made as an illustration to my architectural diploma plan. It was a project of an ornitological research center near the Balaton, in Töreki. The poem: Straight Labyrinth was an inspiration to my choosen theme. Many years have gone since I finished the TU in Budapest, however my birds are still very popular.
#aquarelle #aquarellepainting #watercolorsketch #watercolor #gólyatöcs #himantopus_himantopus #himantopus #акварель #птица #instadaily #instaart #instaartwork #birdlife #évmadara2019 #Töreki #ateliersusieko
//////\\\\\\\ Pilinszky János:

Straight Labyrinth (English)

What it will feel like to fly back
can be expressed with similes only,
such as an altar, a sanctuary,
shaking hands, coming back, embracing,
a festive board in the grass shadowed by trees,
where the first guest doesn’t outrank the last one,
what will it feel like in the end, what will
this rising fall with spread wings be like,
falling back into the blazing
common nest of the focus? – I don’t know,
and still, if at all there’s something I know,
I do know it, this burning-hot corridor,
this straight labyrinth, in which
more and more compact
and freer than ever is the fact that we are flying.

translated by N. Ullrich Katalin
Pilinszky János:

Egyenes labirintus (Hungarian)

Milyen lesz az a visszaröpülés,
amiről csak hasonlatok beszélnek,
olyanfélék, hogy oltár, szentély,
kézfogás, visszatérés, ölelés,
fűben, fák alatt megterített asztal,
hol nincs első és nincs utolsó vendég,
végül is milyen lesz, milyen lesz
e nyitott szárnyú emelkedő zuhanás,
visszahullás a fókusz lángoló
közös fészkébe? - nem tudom,
és mégis, hogyha valamit tudok,
hát ezt tudom, e forró folyosót,
e nyílegyenes labirintust, melyben
mind tömöttebb és mind tömöttebb
és egyre szabadabb a tény, hogy röpülünk.

Most Popular Instagram Hashtags