shahinnajafi shahinnajafi

194 posts   468,231 followers   0 followings

Shahin Najafi  Vocalist, Guitar, Trumpet http://t.me/shahinnajafimusic

ساوند چک(صداآزمایی)
بروکسل

شعر خوانی و موسیقی به همراه شاهین نجفی در انجمن خیام پاریس
Péniche Antipode
Face au 55, quai de la Seine • 75019 Paris
à 17h30 de 22h
🔺پ.ن:
عزیزان توجه داشته باشند این برنامه«کنسرت» نیست!
ظرفیت مکان شعرخوانی محدود بوده و ورود بدون هماهنگی پیشین، ممکن نمی‌باشد.

سال ۱۳۷۹ تبریز
در پادگان شایعه شد که یکی از سربازانِ گروهانِ ما هم‌جنس‌گراست. هم‌شهری‌ها از گروهان‌های دیگر آمدند، قرار شد تنبیه‌اش کنیم. فرار کرد!
سال ۱۳۸۱ انزلی
جوانی هجده‌ساله که مشهور به هم‌جنس‌گرایی بود به جمع ما آمد. عده‌ای دستمالی‌اش کردند، چندنفر ناسزا بارش کردند و کسی هم خواست او را مشت و مال بدهد. من او را با خشونت از جمع به بیرون راندم.
سال ۲۰۰۷ آلمان
در میانه‌ی ساخت یک نمآهنگ متوجه شدم که گریمور پروژه هم‌جنس‌گراست. با آگاهی از برخورد و روبرو شدن با او اجتناب کردم.
سال ۲۰۰۸
درباره‌ی هم‌جنس‌گرایی مطالعه کردم و چند فیلم مستند و داستانی را دیدم و روایت زندگی هم‌جنس‌گراها در کشورهای مختلف را جستجو کردم.
سال ۲۰۱۰
قطعه‌ی هم‌جنس را منتشر کردم.
سال ۲۰۱۱
روایتِ نماهنگ قطعه‌ی «بعداز تو» را با مبحث هم‌جنس‌گرایی گره زدم.
پس از آن بارها توسط جمهوری اسلامی و وابستگان مجازی‌اش متهم به فساد اخلاقی، هم‌جنس‌بازی!(هم‌جنسگرایی) و ترویج فحشا شدم.
امروز با سری بالا از مدافعان جدی حقوق هم‌جنس‌گرایانم و برای شنیده شدن فریاد اقلیت‌های جنسی از تمام نیرو و توان و امکان‌هایم استفاده خواهم کرد و مخاطبانِ فهیمِ خود را نیز به رعایت حقوق انسانی اقلیت‌های جنسی تشویق می‌کنم.
نپذیرفتن «دیگری»، ناشی از عدم شناخت؛ و فرارِ از شناخت، ناشی از نابالغی و ترس است.

اجرای هامبورگ فرصتی بود تا با عزیزانی که از راه دور و نزدیک آمده بودند دیداری داشته باشم و چه شب خوب و مفیدی را در کنار هم داشتیم.
قرار ما در سرزمین‌مان است و برای این خواست با اراده‌ای قوی ادامه خواهیم داد.

در تاریخ بیستم ماه می در شهر بروکسل به همراه گروه کامل
Brussels
Fusion & Future
20.05.2018 at 19:30
Place Sainte-Croix, 1
1050 Brussels, Belgium
More info:
https://www.facebook.com/events/212811582807353/?ti=icl
Tickets:
https://apps.ticketmatic.com/widgets/flagey/addtickets?event=708282552658&l=en#/addtickets
@alendbe
@behnam.salehnia
قطعه‌ی ماسال از مجموعه متافریجین

از متن :
برای من هم مانند هر مولفی اهمیت دارد که کتابم توسط مخاطب خوانده شود؛ چه به صورت چاپ کاغذی و چه الکترونیک و یا pdf باشد. با اینکه خودم هم کتاب الکترونیک می‌خوانم، اما نسخه کاغذی هنوز برایم الویت دارد. به‌شخصه دوست دارم وقتی کتاب می‌خوانم کاغذ را لمس کنم. ناشران مستقل ایرانی باید خدماتی را برای مخاطبین ایران در نظر بگیرند و این نیاز به ایده‌پردازی و برنامه‌ریزی دارد. انتشارات ناکجا در این دوره از نمایشگاه کتاب «تهران بدون سانسور»، ابتکار جالبی داشته است. در فصل‌نامه‌ای شماره صفر این نمایشگاه، بخشی تکمیلی برای کتاب‌های سانسور شده در ایران مد نظر گرفته است. یعنی قسمت‌هایی که در ایران سانسور می‌شود را در این فصلنامه با ذکر شماره صفحه منتشر می‌کنند. خوب این یک راهکار خوب و مفید است. البته آموزش مخاطب هم بسیار مهم است و با توجه به بحران عدم مطالعه و پایین بودن سرانه کتاب‌خوانی در ایران باید با آموزش مخاطب موج جدیدی از کتاب‌خوانی در تمامی عرصه‌ها را به وجود آوریم نظام سیاسی ایران علاقه‌مند به ترویج علوم انسانی و مباحث نقلی و عقلی نیست و همین خود به شکاف میان فرهیخته و فرودست دامن می‌زند. موضع باید مشخص باشد می‌خواهیم به جامعه در مقابل سانسور آموزش بدهیم یا نه. این یک زنگ خطر برای همه ماست. ما باید تمام نیروی‌ فکری خود را صرف ترویج عقلانیت و آموزش کنی. یعنی به مخاطب بگوییم؛ «مخاطب عزیز آثار سانسور نشده را مطالعه کنید. به سانسور بگویید نه ! ». در چهار دهه گذشته چشم و ذهن مخاطب با کتاب‌های سانسور شده بمباران شده است. مسئله ترجمه نیز یک بحران اساسی در مقوله نشر کتاب‌های عرضه شده در ایران است. البته در چند سال گذشته موضوع مبارزه با سانسور، به دلیل عمومیت شبکه‌های اجتماعی، گستردگی پیدا کرده است ولی نباید فراموش کنیم که ناخودآگاه جامعه در چهل سال گذشته به فرهنگِ سانسور تن داده است و این «ضد فرهنگ» است و باید تصحیح شود.
https://iranwire.com/fa/blogs/838/26051

عزیزانِ جانم در هامبورگ. همه چیز عالی بود و ما هم آن گوشه‌ها در کنارتان عشق کردیم. فریاد شوق از آن مردم و سرزمین من است. تا باد چنین بادا
در قدم‌های بعدی:
20.05 Brussels
23.06 Luzern
07.09 Paris
09.09 London
15.09 Manchester

دیروز در جلسه‌ی شعرخوانی و رونمایی ازازیل در هامبورگ حالِ عجیبی داشتم و در آن فضای صمیمی، تنها حسرتم این بود که عزیزانِ هم‌نفس و هم‌بغضم از ایران در کنارم نیستند. آنها که در جلسه چشمان‌شان خیس شد مرا ببخشند. انگار هرچه پیرتر می‌شوم، کم طاقت‌تر و حساس‌تر می‌شوم. مادرم مرا ببخشد که عذابِ وجدان نبودنش بر دوشم خواهد ماند. چرا اینگونه برای سرزمینم اشک می‌ریزم؟ دوازده سال از غربتم گذشته و همچون حیوانی کودک در عطشِ مادر... بگذار بخندم و ای کاش وقت مرگ هم لبخند بر لبم باشد تا ستم‌پیشگان شاد نشوند.

امشب
جمعه ۱۱ می در «کراس‌فستیوال» هامبورگ
Hamburg
11.05.2018
at 20:00
Jarrestraße 20
22303 Hamburg, Germany
More info:
https://www.facebook.com/events/759005060970208/?ti=icl
Tickets: https://shop.jetticket.net/Kampnagel/SelectSeats.aspx?msg=0&ret=2&eventid=4226&e=4226

Shahin Najafi - Ba Moohayam
YouTube: https://youtu.be/UwMUUet863I
Music & Lyrics: Shahin Najafi
Organ: Adrian Wachowiak
Mastering: Brendon Heinst - TRPTK Studio
Produced by Faarjam Saidi
Cover Art: Alireza Badiee
Thanks to: Tavaana: E-Learning Institute for Iranian Civil Society
@tavaana ---
#با_موهایم
#شاهین_نجفی

روزی که #فرزاد_کمانگر بر دار شد.

۱۹ اردیبهشت
مقارن با ۹ می
#روز_معلم
#معلم_کیست

لندن/ نمایشگاه کتاب تهران بدون سانسور
در ادامه:

کلن چهارشنبه ۹می از ساعت ۱۸:۰۰، کتاب‌فروشی فروغ
Jahnstr.24 Köln 50676
هامبورگ پنجشنبه ۱۰ می از ساعت ۱۹:۰۰
Rothenbaumchaussee 34 Hamburg 20148

Most Popular Instagram Hashtags