[PR] Gain and Get More Likes and Followers on Instagram.

naneaarmstrongwassel naneaarmstrongwassel

629 posts   2560 followers   0 followings

Nanea Armstrong-Wassel 

LEI NO KAʻIULANI – A LEI FOR KAʻIULANI

1 ʻO ua mau pua lehua
I lawe ʻia mai no kuʻu lani
I wili ʻia me maile lauliʻi
I ʻohu i wehi no Kaʻiulani
Me he pūnohu ʻula ala i ke kai
Ka nohenohea ke ʻike aku
I kuʻu wehi lani
E ola mau ʻo Kaʻiulani

HUI/Chorus:
E kiʻi mai hoʻi e lei e
Kaʻiulani i ka ʻiu o luna
I ko lei lehua pua kea
I wili ʻia me maile lauliʻi.

2. Makamaka ka ʻonohi o kaʻu kama
Kahiko mai la i ka pae ʻōpua,
E hōʻike mai ana kuʻu lani
Ua mau lei lehua pua kea nei,
I haku ʻia me ka mikioi
Me ka hala o Naue i ke kai
Lauaʻe ʻaʻala o Makana
He makana nou no Kawaihau mai.

Leis of lehua blossoms
Are brought for my princess ·
Wound with strands of dainty maile ·
We adorn, to beautify Kaʻiulani ·
As a rainbow over the sea ·
Is beautiful to look at ·
So is my royal darling. ·
Long may you live, Kaʻiulani ·

HUI/Chorus:
Come and wear your lei, O Kaʻiulani
The heavenly-one-above
Your lei of white lehua
Entwined with fine-leaved maile.

2.
The rainbow is bright for my child
It is as an adornment over a cloudbank.
It is revealing that my princess ·
Is wearing her lei of white lehua,
Made so perfectly for her
With the hala of Naue beside the sea
And the fragrant lauaʻe fern of Makana
It is a gift for you from Kawaihau.

Following the illegal overthrow of January 17, 1893, Ka‘iulani prepared a statement to the press in England, which was printed in several newspapers including The Daily Bulletin on March 2, 1893, in Honolulu. The Princess’ statement was published as such:
"Four years ago, at the request of Mr. Thurston, then a Hawaiian Cabinet Minister, I was sent away to England to be educated privately and fitted to the position which by the constitution of Hawaii I was to inherit. For all these years, I have patiently and in exile striven to fit myself for my return this year to my native country.
I am now told that Mr. Thurston will be in Washington asking you to take away my flag and my throne. No one tells me even this officially. Have I done anything wrong that this wrong should ‘be done to me and my people? I am coming to Washington to plead for my throne, my nation and my flag. Will not the great American people hear me?"

KAIULANI (Haku ia e Likelike) [composed by her mother, Likelike]

Lahilahi ke ala o ia uka,
Kilakila i ke ao aina,
Hookahi pua nani i ka lipo,
I ka onohi wai anuenue,
Puia aala i ke onaona,
Luhea i ka wai iliahi,
Ka nahele kapu o ia kini,
Malu wehi ana i Kapoula,
Haina ia mai kuu lei,
O Kawekiulani he inoa.

Source: Filename: Hula-71, MKP Collection. Disk #HU<;https://www.instagram.com/explore/tags/hu/>-2.

On this day, October 16, in the year 1875, Victoria Ka'iulani Kawekiu I Lunalilo Kalaninuiahilapalapa Cleghorn was born. She was the only child of Princess Mariam Likelike, sister to King Kalākaua and Queen Liliʻuokalani, and Archibald Cleghorn a Scotchman.

At the age of 15, Kaʻiulani was proclaimed Crown Princess of Hawaiʻi by her aunt, the Queen.
Two years later, the Hawaiian Kingdom was illegally overthrown and Queen Liliʻuokalani deposed. The Crown Princess of Hawaiʻi bravely and most thoughtfully sought the audience of those who could influence a change and restore her kingdom. Although, she was eventually admired and respected by her American audience, her pleas did not sway action to be taken against the injustices that had been taken against her people and nation.

Over the next few years, Kaʻiulani remained in Europe. After nearly nine years abroad, Kaʻiulani returned to Hawaiʻi in 1897.

Just one year after her return, while on a horse ride in the mountains of Hawaiʻi Island, she got caught in a storm and came down with a fever. Kaʻiulani was brought back to Oʻahu where her health continued to decline. She died on March 6, 1899 at the age of 23.

Image: Hawaii State Archives
Date: ca. 1897. Photographer: Williams, J.J., 1853-1926

If you know me well, you will know that rescanning the nūpepa Hawaiʻi (Hawaiian language newspapers) is one of the most important personal and professional goals in my life. Our kūpuna left us the largest repository of knowledge of any indigenous peoples and it is there waiting for us to make live again. Our historical narratives need to be rewritten with the information left to us by our kūpuna; information that was given freely and generously before the victor's pen (typeset) censored and erased our true histories and ways of living. (A goodwill plea for our future well-being...please learn Hawaiian so that you can at least obtain a reading comprehension and access knowledge that has been purposesly left for you. And…... to anyone who has and would like to unload a quarter miliona for a very good cause that would perpetually benefit others, hit me up!! Hahaha, lol!!!! But for real... #GoFundTheNupepa.) Please take the time to read my friend's (nupepa-Hawaii.com.) posts below which highlights the need and urgency for rescanning the newspapers and also shows the very different ways of obtaining history through Hawaiian language accounts versus english written articles. (Reposts from nupepa-Hawaii.com. Posted on October 10, 2017 and October 11, 2017) [I was recently privileged to see originals of this issue of “Na’i Aupuni,” and the pictures of Lily Notley and William Haehae Heen were beautiful. If only the original Hawaiian newspapers could get scanned using modern scanners, not only the pictures would be clearer, but more importantly perhaps, the words would be clearer as well!

I am sorry for sounding like some broken record, but this is important. If we do not do it today, who knows what will happen to them tomorrow.)

#ChinatownCulturalPlaza. #Honolulu.
___ Imperial Guardian Lion
Imperial Guardian (in Chinese 石狮, Pinyin: Shíshī - Stone Lion) are also called Fu Lion, Foo Lion or Fu dog.

An Imperial Guardian Lion is supposed to have mystic protective powers and can be found in front of such places as temples, imperial palaces, government offices or traditionally in front of homes of high ranking members of society indicating their financial and/ or social status.

Traditionally the lions are made of marble, granite or cast from bronze or iron.
The custom originated during the Han Dynasty.

The eyes of the Imperial Guarding Lions are usually wide open with a little dot in the middle. Their mouths are wide open, seemingly roaring. Their faces have a devilish look in order to scare off evil spirits.

Imperial Guardian Lions are often in pairs. The male’s paw is playing with a ball symbolising the Earth and the female holding a cub beneath her paw. Originally, the male Imperial Guarding Lion will be on the right hand side of the temple or home it stands before, the female will be on the left side.
The male of the pair is said to guard the structure, while the female protects the interior of the place and its worshipping believers or inhabitants. (Description source: http://www.nationsonline.org/oneworld/Chinese_Customs/imperial_guardian_lions.htm)

Right after the overthrow, King Kalākaua’s mele he wrote about his circumnavigating the world was reprinted in various newspapers to remind the people of Hawaiʻi that their love and loyalty towards the aliʻi and Hawaiʻi was the greatest treasure in the world. [(Hawaii Holomua, 1/18/1893, p. 3) Reposted and translated by nūpepa-Hawaii.com on October 12, 2017]. THE PEOPLE OF HAWAII HAVE ALOHA FOR THEIR ALII.

From ancient times, from all the way into the realm of po, from early on, from the very beginning, born was the aloha of Hawaiian Men, Hawaiian Women, and the Offspring of their loins, for their Alii, all the way until this very day; it would seem that it is greater than anything else pertaining to their sovereign, and it would seem there is no greater proof than the words pronounced by our King Kauliluaikeanuwaialeale [Kalakaua], when he went on that famous trip around the world in the year 1881, and upon his treading once more upon his birth sands; this is what he stated:

HE MELE INOA NO KAMEHAMEHA I
[Translated by Mrs. Mary Kawena Pukui] 🔥🔥🔥🔥🔥🔥 O Kamehameha lani ka ʻeu ke ano kapu

O ka haku manawa kapu aliʻi kena

He aliʻi no ka muʻo lani kapu o Lono

Nona ke kapu, ka wela,

Ka hahana i holo i luna o ka wekiu

Lu ka olaʻi, naue ka honua

ʻOni ke kai, naueue me ka moku

ʻIke i ka lepakoa a Kalani

Haʻawi wale mai o Kahekili

Ua lilo ia Kalani nui Kekuʻiapoiwa i ke kapu

ʻAnapu wela ma ka honua mea

He inoa……… 🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥 Kamehameha is chief, for him the profound kapu

A lord indeed, a sacred chief is he

A chief from the highest and most sacred heaven of Lono

His is the kapu, the fiery kapu,

The burning kapu that reaches the heavens,

The earth quakes, it is set-a-tremble

The sea is disturbed, the land is moved,

And these are signs of a mighty warrior.

A gift was given by the chief Kahekili

It was carried away by the high chiefess, Kekuʻiapoiwa, the sacred one.

A flash of hot light over the earth is he.

We chant his praises……..

#Makapuʻu. #Mālei.
Makapuʻu - Lit., hill beginning or bulging eye (the name of an image said to have been in a cave known as Ke-ana-o-ke-akua-pōloli; PH chapter 19). Makapuʻu is in the ahupua'a (land division) of Maunalua, in the moku (island district) of Kona on the island of Oʻahu.

Many moʻolelo (traditions, stories) have been documented for this famed place.

Makapuʻu is said to be the name of a kupua (deity, supernatural) who came from Tahiti. She was said to have eight bright eyes.

The name also belongs to a sister of Moikeha who traveled with him from Tahiti and desired to remain on Oʻahu and make her home here where she could see the cloud drifts of Tahiti.
Mālei was a kupua who lived in her stone form at Makapuʻu point, above the lighthouse. It was said this kupua had supernatural powers of attracting fish to the shore, particularly attracted to Mālei was the uhu.

In the legends about her, she is described as being an image, having a round stone part for a head and a large round part for a body. It is of very white stone, like marble. According to the description in the legend, the stone was set up at Makapuʻu by Aiai, son of Kū-ula, the god of fishes. He lived in Hana on Maui. Aiai came to Makapuʻu form Molokaʻi and set up this fish goddess named Mālei. To this Mālei belonged the chant composed by Hiʻiaka and also belonging to her was the red and streaked fish. From Makapuʻu point to Hanauma Bay the uhu fish multiplied under her care. When she was established on this land all the chiefs and commoners went to give offerings of leis made of līpoa seaweed.

Mālei disappeared from Makapuʻu after the 1930s and it is not known where she is today.

#Nalu. #HeʻeNalu. #Surf. #MokuOKeawe. #HawaiʻiIsland. #JohnPapaĪʻī. [Excerpt from John Papa Ii’s “Fragments of Hawaiian History”.
Bernice Pauahi Bishop Museum Special Publication (Book 70). Honolulu: Bishop Museum Press, 1959. Translated by Mrs. Mary Kawena Pukui.] 🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊🌊. ACTIVITIES IN COURT CIRLCES “Rules for canoe paddling were customarily observed in ancient times, and Kamehameha had been trained until he was skilled at it. In paddling either on the right or on the left he moved his paddle from the outside inward. He was also taught canoe surfing, in which both he and Kaahumanu were most skilled, board surfing and so forth.

In Puaa, North Kona, is a famous surf called Kooka, where a coral head stands just outside a point of lava rocks. When the surf dashed over the coral head, the people swam out with their surfboards and floated with them. If a person owned a long narrow canoe, he performed what was called lele wa’a or canoe leaping, in which the surfer leaped off the canoe with his board and rode the crest of the wave ashore. The canoe slid back of the wave because the force of the shove given it with the feet. When the surfer drew close to the place where the surf rose, a wave would pull itself up high and roll in. Any timid person who got too close to it was overwhelmed and could not reach the landing place. The opening through which the surfer entered was like a sea pool, with a rocky hill above and rows of lava rocks on both sides, and deep in the center.

(Kuokoa, October 16, 1875, translated by Mrs. Mary Kawena Pukui]

KAWAIAHAʻO CHURCH

Sometimes it is called the church of royalty (ka halepule o na aliʻi). It was begun in 1836 and completed on the 21st of July 1842. The corner stone weighed a half ton and is of sandstone. It was brought from Waianae by the chief, Paki, and placed in the stone were several books in Hawaiian and a brass plate on which the name of the ruler at that time, the date and the reason for building the church was inscribed. Among the people who contributed money for the building of this church were, the ruler King Kamehameha III, his premier, Kinaʻu, and the royal father, Kanaʻina. The King freely gave $3,000. Only His Highness Kanaʻina, of the old chiefs, remain and he patiently comes to its shelter to hear the sacred words. Most of the work was done by strong men under the leadership of the chiefs, without pay. Only the native Hawaiians did each task, such as stone cutting, timber hewing and everything else pertaining to it. Perhaps, in this building of Kawaiahaʻo Church, a thousand men worked together in a group.

His Highness, Kana`ina, the royal father [of Lunalilo] is the only old chief left who is striving to keep clean, the labor of the chiefs now gone. We have seen him in person, paying the present cost of the upkeep of the church yard and if the rumor be true, he wishes to keep the church proper clean. He well remembers the labor of the lords who have gone to the realm of the gods (po) but he is building a memorial for the future to be admired by multitudes.

Mary Kawena Pukui Collection

#UaAoHawaiʻiKeʻŌlinoNeiMālamalama. #Enlightenment.#TrueLeadership. #EducationForAll. #AlohaʻĀina.
#HeAupuniPalapalaKoʻu. #OkeKanakaPonoʻOiaKoʻuKanaka. #MineIsAKingdomOfEducation.
#TheRighteousManIsMyMan. #KingKamehamehaIII. #Kauikeaouli.
Ua ao Hawaiʻi ke ʻōlino nei mālamalama.
Hawaiʻi is enlightened, for the brightness of day is here.
Hawaiʻi is in an era of education. [Pukui, Mary Kawena. ʻŌlelo Noʻeau: Hawaiian Proverbs & Poetical Sayings. #2773] “In April 1824, a meeting was held in Honolulu, at which many of the highest chiefs, including the Queen regent [Kaʻahumanu] and Prime minister, “declared their determination to...attend to learning and have all their people instructed.” Another documented account states: “On September 22, 1824, in a public meeting at Lahaina, Kaahumanu called forward three young men belonging to her private school, and informed us (ABCFM missionaries) she had appointed them teachers for her people on the windward side of Maui, and desired that they might be supplied with books sufficient for large schools. She then addressed herself to the headmen of that district who were present, commanding them to have good schoolhouses erected immediately, and to order all the people in her name to attend to the palapala and the pule.” (Kuykendall, Hawaiian Kingdom, 1778-1854, p. 106)

The result of having a nation of leaders who wanted education for themselves as well as their people meant a rapid increase in the number of both schools and pupils.
By the end of 1824, the number of pupils had risen to more than 2000.
In four years (1828), the number of students was placed at 37,000 pupils.
In 1831, the number of common schools throughout the Kingdom was about 1100 and the number of pupils about 52,000, more than two-fifths of the entire population.
In 1831, just five years of standardizing a written language, Lahainaluna was founded as a high school, it was a station school to train teachers and serve as a model school to educate children.

Most Popular Instagram Hashtags