[PR] Gain and Get More Likes and Followers on Instagram.

moroccan.jewish moroccan.jewish

3521 posts   25422 followers   636 followings

ايمونا  Museum of the Heritage of the Jews Morocco and Moroccans in general💕 صفحة خاصة بالتراث اليهود المغربي والاندلسي تجدون هنا كل العادات المغربية ككل💕

Le costume traditionnel de la mariée slaouie: une panoplie somptueuse peu connue du grand public.
لباس العروس السلاوية يتميز بجماله لكنه للأسف غير معروف و معرض للإنقراض؛ لكل مدينة مغربية عريقة قفطانها الذي له خصوصيات يتميز بها، والقفطان السلاوي القديم يصنع من ثوب الموبر من اللون الاخضر، الاحمر او البنفسجي و تكون اكمامه عريضة و تزين بالخيوط الذهبية. و يتميز لباس العروس السلاوية بمنادل من الحرير و الصقلي التي تغطي الرأس ك ''ليزار دالحرير'' و''الشربية'' و ''العبروق'' و ''شد البياض''، و يزين الرأس بمجموعة من العصائب ''الخيوط'' المرصعة بالجوهر الحر و أكبرها ''التاج'' يزين بالذهب و الأحجار الكريمة؛ وحول الوجه تضع العروس السلاوية خيوط من الجوهر ''الزراير'' و ضفائر ''الخيوط بالصقلي'' وترتدي كذلك حلي تقليدي ك ''المدايج دالجوهر'' و''الدواح'' و ''الخلاخل'' و يزين وجهها بنقط من اللون الأحمر و الأبيض تسمى ''الزنزفور''
Le caftan traditionnel de chaque ville du Maroc se distingue par ses caractéristiques particulières. Le caftan traditionnel slaoui (de la ville de Salé) est en velours rouge, violet ou vert, aux larges manches entièrement couvertes de galons d'or. La coiffe s'inscrit dans la même lignée que celle de la chedda de Tétouan. Elle est constituée de voiles en soie et aux fils d'or (izar del hrir, cherbiya, ched el biad, abrouq) avec plusieurs bandeaux de velours recouverts de petites perles (khiyout) et dont le plus important (taj) est rehaussé d'or et de pierres précieuses. Des deux côtés du visage descendent deux paires de nattes artificielles (khiyout be sqalli) et des petites chutes de perles (zrayer). D'autres bijoux viennent compléter la parure (''Medayej del jouher'', ''douah'', ''khlakhel'' etc.). L'ensemble de cette description ne saurait être complète sans celle du maquillage particulier à Salé, appelé Zan'zafour et appliquée par pointillé en alternant les couleurs (rouge et blanc), sur les joues de la mariée, en forme ronde.
Pour plus d'informations : http://lematin.ma/journal/2002/Le-costume-de-la-mariee-slaouie-une-panoplie-somptueuse-peu-connue-du-grand-public/18961.html

من صفحة الرائعة 👇❤👇
https://www.facebook.com/TraditionsEtCoutumesMarocaines/

@incrediblemorocco

#moroccantradition #bladi#traditionmarocain #culturemarocaine #discovermorocco

Tétouanaise portant le foulard dit ''Sebniya de bhar'' (Foulard de la mer). De l'artiste : Jamila Alaoui Meribto

A tetuanese lady wearing the scarf named ''Sebniya de bhar'' (Sea's scarf)

By : Jamila Alaoui Meribto
من صفحة الرائعة 👇❤👇
https://www.facebook.com/TraditionsEtCoutumesMarocaines/

@incrediblemorocco

#moroccantradition #bladi#museum#happy#tagsforlikes #culture#religion#vacation#foreveronvacation#instalover#potd #maroc #caftan #andalucía #berbere

#MoroccanArchitecture #fes #Museum #Heritage #History #MoroccanHistory

La mariée (de Tétouan), 1977.
The bride (of Tetuan), 1977.
العروسة التطوانية، لوحة ديال الفنان التطواني محمد السرغيني

Du peintre marocain/by the Moroccan painter : Sarghini Mohammed, 1923-1991.

من صفحة الرائعة 👇❤👇
https://www.facebook.com/TraditionsEtCoutumesMarocaines/

@incrediblemorocco

#moroccantradition #bladi#museum#happy#tagsforlikes #culture#religion#vacation#foreveronvacation#instalover#potd #maroc #caftan #andalucía #berbere

#MoroccanArchitecture #fes #Museum #Heritage #History #MoroccanHistory

Femme en haïk et ltam (voile du visage) décorés avec la broderie traditionnelle de Fès appelée ''Tarz El Ghorza'' ou ''Tarz El Hssab''.
امرأة بالحايك واللثام المزين بالطرز الفاسي التقليدي الذي يسمى بطرز الغرزة او طرز الحساب
A woman wearing haik and ltam (face veil) decorated with the traditional embroidery of Fez called ''Tarz El Ghorza'' or ''Tarz El Hssab''. Tableau de l'artiste Khadija Jayi
Par : @Abdelkarim Photography https://www.facebook.com/Akphotograhy/?pnref=lhc

من صفحة الرائعة 👇❤👇
https://www.facebook.com/TraditionsEtCoutumesMarocaines/

@incrediblemorocco
#الحايك_المغربي
#moroccantradition #bladi#museum#happy#tagsforlikes #culture#religion#vacation#foreveronvacation#instalover#potd #maroc #caftan #andalucía #berbere

#MoroccanArchitecture #fes #Museum #Heritage #History #MoroccanHistory

"Keswa lkbira" ou "Traje berberisca" et caftan marocain vintage par Fatema Hijji Benhida
@lalla_buya
#Maroc #Morocco #MoroccanJewish #Tradition #Costume #Caftan_marocain #Keswa_lkbira #Traje_berberisca #Costume_du_Maroc

إن أعلى نسبة سجلت في تاريخ #آسفي من حيث عدد السكان هي تلك المسجلة في بداية سنة 1500 م حين كان يهود آسفي يشكلون أكثر من رُبع الساكنة المدينية، في مقابل الثلث مع نهاية القرن 19، حيث وصل عددهم إلى حوالي 3 آلاف نسمة لحوالي 8 آلاف من المسلمين.

لقد كانت آسفي تشكل فضاء اجتماعيا حضريا جد مناسب لعيش اليهود المغاربة، وبجانب انعدام أي ملاَّح خاص بهم، كانت دروب وأزقة المدينة تضم أزيد من 30 معبدا يهوديا، في حين كانت الصناعات التقليدية بآسفي تضاهي في النوع والعدد كبريات المدن المغربية العريقة، بحيث كانت آسفي تتوفر على أمناء ل 110 حرف وصناعات تقليدية يدوية، وكان اليهود يشكلون الأسس المتينة لليد العاملة المبدعة

وإلى جانب امتهان اليهود للصناعة التقليدية ولبعض المهن البسيطة، كانت هناك فئة برجوازية يهودية تمتهن التجارة الخارجية والفلاحة والاستيراد، حيث اشتهر جنوب آسفيبضيعات فلاحية نموذجية وضخمة كانت كلها تعود لليهودي لالوز، وهو ذاته اليهودي المغربي الذي سيكون محور تقارير الرحالة والصحفي الفرنسي ديسكوس ليون أوجين أوبان الذي زار المغرب وخاصة آسفي سنة 1902، وكان ينشر حلقات رحلته في الصحافة الفرنسية قبل أن يجمع كل مدوناته في كتاب صدر سنة 1904 بعنوان «مغرب اليوم»
لقد شكلت آسفي عبر تاريخها نموذجا خاصا بعيش يهود المغرب، نموذجا أسس للطبائع الأولى للتعايش والتسامح غير المبني على خلفيات سياسية أو عرقية، فكانت مدينة آسفي بذلك نموذجا ثريا واستثنائيا بهذا الخصوص، يكفي أن تحتفظ لنفسها عبر تاريخها بنماذج حية من حالات زواج مختلط بين اليهود والمسلمين، هي حالات عديدة تحفظها الذاكرة تماما، كما لازالت تحتفظ بروائح طعام «السخينة» وحلوى المصبان والكتير المشترك المنبعث من بيوت نار أفرنة أزقة ودروب المدينة القديمة. 
#يهود_أسفي
#moroccanjewish #juifsafi #juifasfi
#juifberbère #juifmarocain #juivemarocaine #juive #juif #jewish #DiscoverMorocco #heritagemuseum jewish #culturedumaroc #traditionalmoroccandress #traditionmarocaine #traditionmoroccostyle #morocco #marocwedding #maroctradition #maroc #marocaine #berberisca

وبخصوص الفئة الثانية المكونة ليهود #آسفي فهم #الطوشافيم، وهم يهود الأصل الذين ينحدرون من فترة ما قبل الفتح الإسلامي للمغرب، وهم اليهود الذين كان لهم انصهار اجتماعي وثقافي مع #الأمازيغ، واشتركوا معهم في كثير من العادات والتقاليد المشتركة، نجد منهم بآسفي أسماء وألقاب عائلات يهودية تحمل هذه الهوية كعائلة آل أمزالاغ، وعائلة خنافو، وعائلة ملو.
أما الفئة الأخيرة فهي تضم خليطا من الطوشافيم (يهود الأصل وما قبل الفتح الإسلامي) و#الميغوراشيم (يهود الأصل الأندلسي)، ممن هاجروا للاستقرار بآسفي من مدن مغربية مختلفة لضرورات اجتماعية واقتصادية، وهؤلاء يتميزون بكونهم حملوا بآسفي أسماء مرجعية تحيل إلى أصلهم الأول قبل دخولهم المدينة ونجد منهم عائلات بلفاسي وبن الدرعي.
أسماء وألقاب
بقيت أسماء وألقاب الكثير من يهود #المغرب حاملة لهوية مندمجة بين الأصل الامازيغي والعربي والإيبيري الأندلسي، فأسماء مثل بوطبول تعني بالعربية صاحب الطبل أو أبو الطبل، وبودرهام تعني صاحب الدرهم أو أبو درهم، وهو اسم كان يحمله في الأعم يهودي يتحصل الضرائب أو يضرب سكة النقود، وأدهان تعني بالعربية الدهان وهو شخص كان يمتهن الصباغة بالزيت، وأفلالو تحيل إلى عائلة يهودية من منطقة مزكًيتة بواد درعة، وأفريات عائلة يهودية مغربية أمازيغية من منطقة سوس، وأكنين هو تصغير اسمي بالأمازيغية ليعقوب، وأسراف تعني بالعربية الصراف، وعائلة أزروال وهي تعني بالأمازيغية صاحب العيون الزرق، وأزويلوس وهي عائلة يهودية تنحدر من مدينة أزوويلو الاسبانية.
وكأسماء الكثير من العائلات المغربية العربية اتخذ يهود المغرب أسماء مرجعية تحيل إلى المهن أو إلى اسم الأب المرجعي، وهنا نجد عائلات بن عطار، وبن يعيش، وبن حاييم، وبن كًيكًي، وبن حمو، وبن يشو، وبن لولو، وبن ميمون، وبن زكري، وبن الشرقي، وبن حداد وبن كتان، وبن سلامة.
وفيما يتعلق بطبيعة التواجد اليهودي بآسفي، تشير المراجع التاريخية في هذا الصدد إلى بداية الاهتمام بأخبارهم مع نهاية القرن الخامس عشر الميلادي، وهي الفترة التي صادفت التواجد البرتغالي على السواحل الأطلسية المغربية، كما صادفت لعب اليهود أدوارا سياسية واقتصادية بدأت تؤرخ لحضور متميز وغير عاد في التاريخ السياسي والاجتماعي للمغرب.
#يهود_أسفي
#يتبع
#moroccanjewish #juifsafi #juifasfi
#juifberbère #juifmarocain #juivemarocaine #juive #juif #jewish #DiscoverMorocco #heritagemuseum jewish #culturedumaroc #traditionalmoroccandress #traditionmarocaine #traditionmoroccostyle #morocco #marocwedding #maroctradition #maroc #marocaine #berberisca

التواجد والحضور اليهودي بآسفي منهجية خاصة تجعلنا أمام حالة استثنائية بكل المقاييس في تاريخ وذاكرة هذا الفصيل وهذا المكون البشري المغربي,انطلاقا من كون آسفي ظلت دوما المدينة المغربية المنفردة التي لم تعرف وجود ما سمي ب «الملاح اليهودي»، كبنية سكنية مادية واجتماعية وسياسية عرفها المغرب عبر تاريخه القديم والمعاصر.
ومن منطلق انمحاء الفرق وغياب الملاح، كان ليهود آسفي وضعا اعتباريا لا يختلف عن باقي بنيات المجتمع الآسفي، فأحياء المدينة عرفت كلها تواجدا يهوديا ومسلما لا يقيم الضوابط على أسس عرقية أو دينية، مما سهل على اليهود العيش بجوار دور ومنازل وبيوت آسفية مسلمة.
وبالرغم من كون الملاح كبنية سكنية اجتماعية كانت قد ظهرت إبان حكم الدولة المرينية، وبالضبط مع السلطان أبي يوسف المريني في القرن الثالث عشر، باعتباره كان أول من أمر بإنشاء حي خاص باليهود بطلب من يهود فاس، فإن آسف يظلت وفية لنموذجها الخاص في التعايش بين الأديان الذي لا يقيم الفوارق ولا يؤسس للاستثناء في العيش والسكن، وهنا نشير عرضا إلى أن اليهود كانوا مكلفين من طرف المخزن المغربي بتمليح رؤوس المجرمين وقادة القلاقل والقيام بتعليقها على الأبواب الرئيسة للمدن، وهي إحدى الروايات الشفوية المفسرة لإطلاق اسم «ملاح» على أحيائهم.
البنية البشرية
وعلى مستوى البنية البشرية المكونة ليهود آسفي، فقد نقف بتأن حول مرجعيات أساسية تجعلنا نقسمهم إلى ثلاث فئات، منهم العنصر الإيبيري الوافد من اسبانيا والبرتغال بعد سنة 1492 م، في المرحلة التي تلت سقوط #الأندلس و #غرناطة، وهي الفترة التي عرفت دخول موجات هجرة يهودية مكثفة إلى #المغرب استقرت بشكل أساسي في المدن الساحلية المغربية, ومن ضمنها #آسفي، حيث استقرت بالمدينة عائلات يهودية ومسلمة حاملة معها الإرث الأندلسي في المطبخ والملبس والأدب والموسيقى والعلوم .
#يهود_أسفي
#يتبع
#moroccanjewish #juifsafi #juifasfi
#juifberbère #juifmarocain #juivemarocaine #juive #juif #jewish #DiscoverMorocco #heritagemuseum jewish #culturedumaroc #traditionalmoroccandress #traditionmarocaine #traditionmoroccostyle #morocco #marocwedding #maroctradition #maroc #marocaine #berberisca

Our cooking class in Touda gives you time to experience Moroccan culture while learning how to make some of our traditional and delicious dishes.

@touda.eco
#bouguemez #bougmez #atlasmountains #travelphotography #travelfood #morocco #touda #toudaecolodge

Most Popular Instagram Hashtags